National Property Administration, Ministry Of Finance

 
Regulations for the Enforcement of National Property Act ( Updated: 2010-07-23 )

 

Promulgated by the Executive Yuan Order Tai-59-Tsai-Tze 2585 dated March 27, 1970

Amended and promulgated by the Executive Yuan Letter Tai-64-Tsai-Tze 3136 dated April 30, 1975

Amended and promulgated by the Executive Yuan Letter Tai-70-Tsai-Tze 13133 dated September 14, 1981

Amended and promulgated by the Executive Yuan Letter Tai-72-Tsai-Tze 3603 dated February 28, 1983

Amended and promulgated by the Executive Yuan Order Tai-89-Tsai-Tze 32478 dated November 15, 2000

Amended and promulgated by the Executive Yuan Order Yuan-Tai-Tsai-Tze No.0960005783 dated March 2, 2007

Article 10, 17, 31, 32, 43-2 and 48-1 are amended and promulgated by Executive Yuan Order Tai-89-Tsai-Tze 0990032235 dated July 23, 2010

 
 

Chapter 1 General Principles

Article 1

These Regulations are hereby enacted according to the provision of Article 76 of the National Property Act (below to be called as this Act).

Article 2

According to the paragraph 1 of Article 2 of this Act, the term “property derived by Acts” indicates the nation acquiring its property right by other law; the term “from exercise of government power” indicates the nation taking over, confiscating and expropriating property right by exercising of government power; the term “due to budget expenditure” indicates the construction or purchase of property by budget appropriation; the term “due to receiving contribution” indicates the property contributed to the government of Republic of China internally or externally.

Article 3

The term “all properties not belonging to private or local government” mentioned in paragraph 2 of Article 2 of this Act indicates the real estate unregisterred or the property ownership uncertainly belonging to private or local government.

Article 4

The term “land and improvement”, its definition defined by Land Law. The term “natural resources” indicates virgin forest, natural gas, geothermal energy, hot spring, water resources, underground resources and seabed resources.

Article 5

The term “personal property” mentioned in subparagraph 2 of paragraph 1 of Article 3 of this Act indicates durable life over 2 years and its value over given amounts.
A given amounts of the foregoing paragraph shall be determined in accordance with property and goods standard classification specified by the Executive Yuan.

Article 6

The national property of the subparagraph 1, 2, 4 of Article 5 of this Act managed or utilized by other correlative decrees shall be converted to non-public use property while disposal action is taken.

Article 7

(Deleted)

Chapter 2 Organization

Article 8

The term “the competent authority of public use property” mentioned in Article 10 of this Act indicates the organization specified in the paragraph 2 of Article 3 of Budget Law.

Article 9

The term “the administration authority” mentioned in Article 11 of this Act indicates organization or school which can use public use property directly; is set up by law and has its own organic structure and budget, in the meantime, can send a dispatch to another government office.
The term “independent budget” of the foregoing paragraph shall mean basic unit budget, branch budget of basic unit budget, auxiliary unit budget, branch budget of auxiliary specified in Article 16 of the Budget Law.

Article 10